Dasappa’s tribute to Rayaru

Gopala Dasa (1722-1762) is one of the prominent figures of Haridasa Sahitya or Dasa sahitya movement.

Born as Bhaganna in Mosarkallu near Devaadurga of Raichur district, he experienced severe poverty during his childhood. He came to Uthanuru where he stayed in the temple of Prana Devaru with his mother, Venkamma, and his brothers, Seenapppa, Dasappa and Rangappa.

He was a disciple of Vijaya dasa who set him on the path of Hari bhakti.

 He initially composed poems under the ankita Venkatakrishna. Later on, he wrote under the name of Gopala Vittala.

Gopala Dasa gave Deekshe to all his three brothers who became composers of note. Seenappa became Varada Gopala Vittala, Dasappa became Guru Gopala Vittala, while Rangappa was given the ankita Tande Gopala Vittala.

Here are some of the works of  Dasappa or Guru Gopala Vittaala. All the songs are on Raghavendra Swamy. Needless to say,  Dasappa was an ardent devotee of Rayaru.

 

ಮುನಿಗಳ ನೋಡಿರೊ – ಭಕುತಿ ಜ್ಞಾನಧನವ ಬೇಡಿರೊ

 

ಮುನಿಗಳ ನೋಡಿರೊ – ಭಕುತಿ
ಜ್ಞಾನ ಧನವ ಬೇಡಿರೊ
ಅನಿಲ ದೇವನ ಮತ ವನರಾಶಿಗೆ ಶುಭಚ೦ದ್ರಾ
ಗುರು ರಾಘವೇ೦ದ್ರ        || ಪ ||

ಮನದಲನವರತ ನೆನೆವ ಸುಜನರಿಗೆ ಒಲಿದು – ಮುದದಲಿ ನಲಿದು
ಘನಮಣಿ ಕನಕಭೂಷಣ ಆಯುರಾರೋಗ್ಯ –   ಸಕಲ ಸೌಭಾಗ್ಯಾ   
ವನಿತೆ ತನುಜ ಧನ ಮನೆ ಅ೦ದಣ ಸುಜ್ಞಾನ – ಹರಿ ಭಕುತಿ ನಾನಾ   
ಮನೋರಥ ನೆನೆದಾಕ್ಷಣವಿತ್ತು ಪಾಲಿಪ ಯೋಗಿ – ಪರಮ ವೈರಾಗಿ                || ೧ ||

ಜನಕ ಜಾಮೂತನ ಗುಣಕ್ರಿಯರೂಪಗಳೆಲ್ಲಾ – ಧೇನಿಸಬಲ್ಲ
ಜನಕಾದಿಗಳ೦ದದಿ ನಿಸ್ಸ೦ಗದಿ ಮೌನಿ – ಅಪರೋಕ್ಷ ಜ್ಞಾನಿ
ಜನಕ ಸುತರ ಪೊರೆವ೦ದದಿ ಭಕ್ತರ ಪೊರೆವ – ಜಗದೊಳು ಮೆರೆವ
ಜನನ ರಹಿತ ಜಗಜ್ಜನನಾದಿ ಕಾರಣ ಹರಿಯಾ – ಒಲಿಸಿದ ಪಿರಿಯಾ   ||೨||
   
ಭೂತಪ್ರೇತ ದ್ವಿಜಗ್ರಹ ಪೈಶಾಚ ಭೇತಾಳ – ಉಗ್ರಗ್ರಹಗಳ
ಭೀತಿಯಿ೦ದಲಿ ಅನ್ಯತ್ರತರ ಕಾಣದೆ ಬ೦ದಾ – ಜನರ ದಯದಿ೦ದ
ತಾ ತವಕದಿ ಪಾದತೋಯದಿ೦ದೋಡಿಸಿ – ಭಯವನು ಬಿಡಿಸಿ
ಶ್ವೇತ ಕುಷ್ಠ ಪಿತ್ತ ಸೀತ ವಾತರೋಗಗಳ ಕಳೆವಾ – ಕೀರ್ತಿಲಿ ಪೊಳೆವಾ                || ೩ ||

ಗುರು ಸುಧೀ೦ದ್ರರ ಕರಸರಸೀರುಹ ಜಾತಾ – ಕೇವಲ ಪ್ರಖ್ಯಾತಾ
ಧರೆಯೊಳು ಜಯಮುನಿ ಒರೆದ ಶಾಸ್ತ್ರದ ಭಾವವ ಮ೦ಥಿಸಿ – ಗ್ರ೦ಥವ ರಚಿಸಿ
ಪರಮಶಿಷ್ಯರಿಗುಪದೇಶವನು ಮಾಡಿ – ಸ೦ಶಯ ಈಡ್ಯಾಡಿ
ನರಹರಿ ಸರ್ವೋತ್ತಮನೆ೦ದು ಮೆರೆವಾ – ಭಕುತರ ಪೊರೆವಾ                || ೪ ||

ಸಿರಿವರ ಗುರುಗೋಪಾಲವಿಠ್ಠಲನ ಶರಣಾ-ಮುನಿ ಶಿರೊಭರಣಾ
ಮೊರೆಹೊಕ್ಕ ಜನರ ದುರಿತಗಜಕೆ ಭೇರು೦ಡಾ – ವರಯತಿ ಶೌ೦ಡಾ
ಪರಮತ ದುರುಳ ಕುವಾದಿ ಸ೦ಘ ಜೀಮೂತಾ- ಝ೦ಝಾವಾತಾ
ನೆರೆನ೦ಬಿದವರಿಗೆ ಸುರತರು ಚಿ೦ತಾಮಣಿಯೋ- ಶುಭೋದಯ ಖಣಿಯೋ            || ೫ ||

 

 

ಶರಣು ಶರಣು ರಾಘವೇ೦ದ್ರ ಗುರುರಾಯಾ

ಶರಣು ಶರಣು ರಾಘವೇ೦ದ್ರ ಗುರುರಾಯಾ
ಶರಣು ಶರಣು ಕವಿಗೇಯ
ಶರಣು ಮಾರುತಮತಶರಧಿ ಅತ್ರಿತನಯ
ಧರಣಿ ವಿಬುಧ ಜನಪ್ರೀಯ            || ಪ ||

ಅನಾದಿಕಾಲದಿ ಎನಗೆ ಶ್ರೀಹರಿ ತಾನು   
ನಾನಾ ದೇಹ ದೇಶ ಕಾಲದಲಿ   
ತಾನೆ ಇಚ್ಚಿಸಿ ಮಾಡಿದ ಮರಿಯಾದಿಯು   
ನಾನರಿತವನಲ್ಲ ಗುರುವೆ   
ಎನೇನು ವಿಘ್ನಗಳು೦ಟು ಪರಿಹರಿಸಿ
ನೀನೆ ಪಾಲಿಸಬೇಕು ಕರುಣಿ        || ೧ ||

ಹಸ್ತಿಮಜ್ಜನದ೦ತೆ ಕರ್ಮಾದಿ ಕರ್ಮನಿ
ರಸ್ತವಾದುದು ಅಬಲರಿಗೆ
ಗ್ರಸ್ತವಾಗಿದೆ ಮನ ವಿಶಯದಿ ಮೊದಲಿ೦ದು
ದುಸ್ತರವವನಿಗೆ ಗೆಲಲೊಶವೆ
ವಿಸ್ತಾರಮಹಿಮ ನೀನೊಲಿದು ಕರುಣಿಸಲು
ದುಸ್ತರವೆಲ್ಲ ಸುಲಭವೋ
ಹಸ್ತಿವರದನ೦ಘ್ರಿಯಲಿ ಭಕ್ತಿಯನಿತ್ತು
ಸ್ವಸ್ಥಚಿತ್ತನ ಮಾಡೊ ಕರುಣಿ            || ೨ ||

ಗುರುವೆ ಕಾಮಿತ ಕಲ್ಪತರುವೆ ತ್ರಿಕಾಲಜ್ಞ   
ವರಯೋಗಿ ಅನಘ ನಿಸ್ಸ೦ಗ   
ದುರಿತ ಅಕಾಲಮೃತ್ಯುವಿನ ಗ೦ಟಲಗಾಣ   
ಪರಮಹ೦ಸರ ಕುಲತಿಲಕ   
ಮರುತಾ೦ತರ್ಗತ ಗುರುಗೋಪಾಲವಿಠ್ಠಲನ್ನ   
ಸರುವಸ್ಥಾನದಿ ಸಮದರ್ಶಿ   
ಕರವ ಮುಗಿದು ಬಿನ್ನೈಸುವೆ ಲಾಲಿಸಿ ವೇಗದಿ   
ಪೊರೆವ ಭಾರವು ನಿನ್ನದೊ ಕರುಣಿ        || ೩ ||

 

 

ಕರುಣಿಕಾಯೋ ರಾಘವೇ೦ದ್ರ ಗುರುವೆ

 

ಕರುಣಿಕಾಯೋ ರಾಘವೇ೦ದ್ರ ಗುರುವೆ
ನೆರೆನ೦ಬಿದವರ ಕಾಮಿತ ಕಲ್ಪತರುವೆ            || ಪ ||

ತೀರ್ಥ ಪಾದನ ಪಾದಪ೦ಕಜ ಭೃ೦ಗ   
ಧೂರ್ತವಾದಿ ಅ೦ಧ ತಿಮಿರ ಪತ೦ಗ   
ಕಾರ್ತ ಸ್ವರ ಲೋಷ್ಟ ಸಮಚಿತ್ತ ಸ೦ಗ   
ಆರ್ತಜನರ ಪಾಲ ಅತಿದಯಾಪಾ೦ಗ        || ೧ ||

ಚಪಲಚಿತ್ತರು ತಮ್ಮ ಜಪತಪದಿ೦ದು
ವಿಪರೀತ ಕರ್ಮ ಪೋಗುವುದು ಹೀಗೆ೦ದು
ಅಪಹಾಸವಲ್ಲದೆ ಇದು ಏನು ಚೆ೦ದು
ಕೃಪಣವತ್ಸಲ ಕಾಯೋ ಅತಿದಯಾಸಿ೦ಧು        || ೨ ||

ಫಲ ಬೇಡಿ ಸೇವೆ ಮಾಡುವ ದಾಸನಲ್ಲ   
ಫಲಕೆ ಸೇವೆಯ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಸ್ವಾಮಿ ನೀನಲ್ಲ
ಹಲವು ಮಾತೇನು ಈ ವಿವರವನೆಲ್ಲ   
ತಿಳಿದ ಸರ್ವಜ್ಞರಿ೦ ಬಿನ್ನೆಸೊ ಸೊಲ್ಲ        || ೩ ||

ಸ್ವೋತ್ತಮರನಿಷ್ಟ ಪುಣ್ಯವು ನಿಜದಿ ಬ೦ದು
ಭೃತ್ಯರಾ ಸುಖಕೆ ಕಾರಣವಾಹುದೆ೦ದು
ಕ್ಲಿಪ್ತವಾಗಿದೆ ನಮಗೆ ಒಲಿದು ಭಕುತಿಯನಿ೦ದು
ಇತ್ತು ಪಾಲಿಸಬೇಕೋ ದೀನಜನಬ೦ಧು        ||೪ ||

ಮರುದ೦ಶ ಮಧ್ವಮತಾಬ್ಧಿ ಚ೦ದಿರನೆ   
ಪರಮಕಲ್ಯಾಣಗುಣರತ್ನರತ್ನಾಕರನೆ   
ದುರಿತ ಜೀಮೂತಕೆ ಚ೦ಡಮಾರುತನೆ   
ಸಿರಿ ಗುರುಗೋಪಾಲವಿಠ್ಠಲನ್ನ ಶರಣನೆ    ||೫||

 

 

ನಾಮದಾ ಘನತೆ ಸಲ್ಲೋದೆ

 

ನಾಮದಾ ಘನತೆ ನಿಮಗೆ ಸಲ್ಲೋದೆ
ಶ್ರೀಮ೦ತ ರಾಘವೇ೦ದ್ರ ಸ್ವಾಮಿ ಎ೦ತೆ೦ಬ        || ಪ ||

ಅಲವಬೋಧರ ಭಾಷ್ಯಾ೦ಬುಧಿಗೆ ಟೀಕೆಗಳೆ೦ಬ   
ಲಲಿತಸೇತುವೆ ಕಟ್ಟಿ ಹರಿದಾಸರ

 

   

 

 

ಸುಲಭದಿ೦ದೈದಿಸಿ ದಶಕರಣಗಳ ಜೈಸಿ   
ಒಲಿದೆ ಸವಿದೆ ವಿಷ್ಣುಜ್ಞಾನ ಪ್ರಕೃತಿಯನು           || ೧ ||

ಹಲವು ದುರ್ಮತ ವಾದಿಗಳೆ೦ಬಾದ್ರಿಗಳ
ಕುಲಿಶದಿ೦ದವರ ಪಕ್ಷ ಭೇದಿಸಿ
ಅಲವಬೋಧರ ಮತ ಅಮರಾವತಿಯಲಿ ನಿ-
ಶ್ಚಲ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನಾಳ್ದೆ – ಕವಿಗಳ ಪೊರೆದೆ          || ೨ ||

ಭಾಸುರ ಸಚ್ಚಾಸ್ತ್ರ ವದನದಿ ಒಪ್ಪುತ   
ಪೂಶರಜಯ ಶಕ್ತಿಯನೆ ಧರಿಸಿದೆ   
ವಾಸವ ಸಖ ಗುರುಗೋಪಾಲವಿಠ್ಠಲನ ದಾಸ   
ಶ್ರೀ ಸುಧೀ೦ದ್ರಕುಮಾರ ಸ್ವಾಮಿ ರಾಘವೇ೦ದ್ರ    || ೩ ||

 

As we can see, the songs are rich in melody and they have a charm of their own. The style too is unique. He studied shasthra under Sri Vyasathathvajna who was earlier known as Venkata Ramachar. No wonder, Dasappa’s works reflect his deep knowledge of the shastras.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s